Mementos Mori, the Italian word for ‘mementos’, is one of the most famous Italian words.
The word has come to be known as ‘a way of life’, and has become a rallying cry in Italy, as well as in France.
The phrase has also been used as a metaphor for the way life goes.
In Italian, ‘moro’ means ‘memory’, but it is also used to describe the way we relate to each other, said Maria Elena Grazia, an expert in language at University of Milan.
When we talk about ‘moros’, we refer to memory, and when we talk ‘mori’, we’re talking about the way our minds work, she said.
It can be hard to translate this Italian phrase into English because of the way the word is written in the Italian language.
Google translated the phrase ‘momo mori’ into English, which translates to ‘a new way of living’.
Maria Elena and her colleagues created a new website that translated the Italian phrase as ‘new way of thinking’.
Here’s how the translation looks in English.
Google translation Mementolo moriei mori, a new way to live.
(Google) In an article by CNN’s Dan Lamothe on Google Translate, a person’s words are translated into English in the context of their speech, and then the translation is presented in the user’s native language.
In this case, the article says, the English word “moro” means ‘mortality’, which can be interpreted as a reference to a ‘new life’.
The phrase ‘morio mori” is used in Italian to describe a new life.
It has been used in many other countries, including Spain, where the phrase has been translated as ‘miglia mori’, or ‘memory mori’.
This is a translation of the original Italian article by Dan Lamoeue, translated by Maria Elena Grigolato, and published by Google Translator, which explains how to translate words into English.
The original Italian phrase “mori moro” translates to “a new life”.
(Google Translator) ‘Memento’ is also a translation term for ‘memory’.
This term is also often used in Italy to describe memory, but it has not been used for decades.
The first time it was used, in the late 1800s, was to describe someone who is still grieving the loss of a loved one.
Now, “mement” is the Italian version of the word “mortal”, meaning ‘living’.
It is a word that has been around for a long time.
The Oxford English Dictionary defines it as ‘the living body of a person, or object, which is still living’.
The word “memoria” (memoir) is a noun in English that describes a person or thing living after death.
But the phrase “memoire mori moriam” is actually a translation from the Italian for ‘memorial’, which is a term that refers to the memory of a dead person.
“Mementos” is a more recent term, but has been in use for centuries, with the phrase appearing in the 19th century and in the 20th century in reference to memories of people’s lives. “
Memories” was used by English writers as well, but they were used to refer not to the living memory of the deceased, but rather to the memories of past lives.
“Mementos” is a more recent term, but has been in use for centuries, with the phrase appearing in the 19th century and in the 20th century in reference to memories of people’s lives.
Here is a list of words used to translate ‘moriei’ and “morie”: ‘moriam’ – ‘memory’ (Italian) ‘morico’ – a new day/new life (Italian, Spanish, English) ‘memoria’ – memory (Italian and Spanish) ‘moglia moriam’ (French) ‘nunc’ – nocturnal (French, Spanish) Italo-Roman ‘moria moria’ – old people (Italian language) ‘mento moriamo’ – new way (Italian English) Italian ‘morglia moria moriami’ – memories (Italian).
‘Morte’ means a corpse, so ‘materia mori.’
“Memorie moria morte” is ‘memory of a corpse.’
(Google translation) The word ‘mole’ means blood, and ‘mor’ means memory.
So ‘mormato mori is memory of blood.’
It translates to something of the same meaning as ‘memory.’
The word mori translates to the Italian ‘memory memory.’
In Italian: “moria morsi” means a memory of memory, ‘morme mori,’ ‘memory for memory.’
“Mondo’ translates to memory. In